Huang Yanzhen : The Latest Septuagenarian China Fashion Icon

granny2

She’s been trend­ing on and off Sina Weibo since Septem­ber 5, with wide news cov­er­age from the Far China Daily East to the West­ern Daily Mail East Coast : Huang Yan­zhen, aka the Granny God­dess. A quick @Regrann – how befit­ting.

PLEASE NOTE THAT THIS POST IS BASED ON AN ARTICLE WAS ORIGINALLY PUBLISHED IN CHINESE BY HENAN CHINA DAILY ON SEPTEMBER 5, 2016. ENGLISH TRANSLATION, INTERPRETATION AND ADDITIONAL EDITING BY ELSBETH VAN PARIDON.

This September celebrates septuagenarian Huang, who at 73 is proving to China’s younger generations that elegance and beauty can last beyond a mere five decades.

Octo­gen­ari­an lace-lov­ing fash­ion mavens, 72-year-old grand­fath­ers mod­el­ing womenswear, 85-year-old grand­dads dressed to the nines in three-piece suits and eld­erly couples doc­u­ment­ing their 64th wed­ding anniversar­ies on snappy fash­ion­cam… China has met the odd Hep­burn, Onas­sis, Diet­rich postergirl/​-​boy. This Septem­ber cel­eb­rates sep­tua­gen­ari­an Huang, who at 73 is prov­ing to China’s young­er gen­er­a­tions that eleg­ance and beau­ty can last bey­ond a mere five dec­ades.

From the back, she can pass for a woman 25 years less of age and when she turns her head to face the cam­era, what we see are not the ups and downs of life after a few dec­ades, but a well-estab­lished equi­lib­ri­um of self-con­fid­ence and eleg­ance. In a flash of faint and fad­ing mind, I couldn’t tell if call­ing her “grand­ma” would befit this appear­ance. This 73-year-old sway­ing down cat­walk wear­ing a qipao has garnered nation­al praise and pride. Huang is trend­ing.

看背影胜似少女,身材匀称;转过身,岁月在她脸上留下的并不是沧桑,而是自信和优雅。一瞬间恍惚,竟不知叫她“奶奶”合不合适。73 岁穿旗袍走秀,勇夺全国大奖,黄炎贞走红。

This new China Fashion icon is in no hurry whatsoever ; it’s all about steadfast and gentle purity.

Huang is a Fuji­an Province nat­ive who now resides in Xia­men. In Janu­ary of this year, she was hand­picked from qipao-wear­ing con­test­ants from all over the world and invited to fly into Beijing and par­ti­cip­ate in an award cere­mony held at the offi­cial CPPCC Aud­it­or­i­um. She rap­idly became known as “China’s most fash­ion­able grand­mother”. A mere five months onwards, in June 2016, Huang was booked to shoot a Xia­men edit­or­i­al with fash­ion pho­to­grapher Jesse. That very same Xiaoye “Jesse” (aka Ding Guo­li­ang) who also cap­tured his afore­men­tioned 85-year-old farm­er grand­father on cam­era wear­ing some snazzy ensembles – you can review this pho­to-opp in Temper’s “Style Nev­er Gets Old” post. Fash­ion has come full circle, you might say.

她叫黄炎贞,福建罗源人,现居厦门。2016 年 1 月从全球各地旗袍佳丽中被选出,应邀到北京的政协礼堂参加颁奖典礼,被称为“中国最懂时尚的奶奶”,而真正将她带到人前的,则是今年 6 月,由厦门知名 时尚摄影师小野杰西 拍摄的一组时尚大片。

So what does our latest sep­tua­gen­ari­an granny cat­walk queen have to say about all this qipao hoopla com­ing her way ? “I may be 73 of age, but I cer­tainly do not feel old.” And this new China Fash­ion icon is in no hurry what­so­ever ; it’s all about that stead­fast gentle pur­ity.

70 多岁穿旗袍走秀,勇夺全国大奖。黄炎贞说:“我今年 73 岁了,可我不觉得自己老。”语速不疾不徐,柔美中透着坚定。

My fair Huang lady, if you please… The stage is yours !

granny9 (1) granny4 granny3 granny6 granny1

Click to view full slideshow.

 

Pho­tos : Xiaoye Jesse.

Vis­it Jesse’s Sina Weibo : @小野杰西

Syn­dic­ated from Tem­per Magazine

Save

More from Elsbeth van Paridon

What Lies Beneath : Rose Fulbright’s Lush Lingerie And Lounge Lifestyle

Although frowned upon if exploited in public, lingerie has helped to maintain...
Read More
Continue reading →" />